Análisis de Xinhua: Detalles del juicio de Bo Xilai

In Noticias, Sistema político by PSTBS12378sxedeOPCH

El juicio de Bo Xilai, acusado de soborno, malversación y abuso de poder, concluyó el lunes en el Tribunal Popular Intermedio de Jinan, después de las audiencias del 22 al 26 de agosto.  


El juicio de Bo Xilai, acusado de soborno, malversación y abuso de poder, concluyó el lunes en el Tribunal Popular Intermedio de Jinan, después de las audiencias del 22 al 26 de agosto.

El veredicto será anunciado en una fecha aún por decidir.

En el juicio, los fiscales demandaron una fuerte sentencia contra Bo, en tanto que él negó los cargos.

En su declaración final, Bo dijo que cometió graves errores de juicio cuando abordó la deserción de Wang Lijun, ex teniente de alcalde y jefe de policía de Chongqing.

“La deserción de Wang tuvo un terrible impacto en el país y en el extranjero y socavó la imagen del Partido y del país”, afirmó. “Estoy profundamente avergonzado y apesadumbrado, pero no tuve intención de hacer un mal uso de mi poder”, declaró Bo. También negó los cargos de soborno y de malversación. “Los cargos no son verdad. Mi error, que fue grave, fue que no discipliné a mi familia ni a mis subordinados”, dijo.

“Sé que no soy perfecto. Tengo un gran ego y mal temperamento. Cometí errores graves”, afirmó. “Admito sinceramente que mi falla en manejar a mi falilia tuvo un efecto negativo en el país”, agregó.

“Acepto sinceramente la investigación del Partido y de los departamentos judiciales”, indicó.

En los 16 meses pasados, el personal encargao de este caso se hizo cargo de cuidar su vida, comentó.

“Hablaron conmingo en una forma civilizada y la mayoría de ellos fueron profesionales, aunque, por supuesto, he estado bajo presión durante el proceso”, indicó. “Durante el juicio, tanto la fiscalía como la defensa tuvieron oportunidades de expresar completamente sus opiniones. Asimismo, el tribunal publicó las transcripciones del juicio a través de microblogs. Todo esto me ha hecho sentirme más seguro del futuro del sistema judicial de China”, dijo.

El juicio de Bo empezó la mañana del 22 de agosto en la mayor sala del Tribunal Popular Intermedio de Jinan.

Más de 100 personas, incluidos familiares y parientes de Bo, diputados de asambleas populares, asesores políticos, ciudadanos comunes y periodistas observaron el juicio.

Momentos después de que Bo, escoltado por oficiales, ocupó la silla de los acusados, se detuvo y dio la vuelta, dando un vistazo a las sillas de los observadores.

Bo, de 64 años de edad, fue secretario del Comité Municipal de Chongqing del Partido Comunista de China (PCCh) y miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh.

Bo también fue alcalde y jefe del PCCh en Dalian de la provincia de Liaoning, noreste de China, miembro del Comité Permanente del Comité Provincial de Liaoning del PCCh, gobernador de Liaoning y ministro de Comercio.

El 10 de abril de 2012, Bo fue suspendido del Buró Político del Comité Central del PCCh y del Comité Central del PCCh, bajo sospecha de graves violaciones disciplinarias, y la Comisión Central de Control Disciplinario del PCCh presentó un caso para que fuera investigado.

El 28 de septiembre del año pasado, el Comité Central del PCCh expulsó a Bo del Partido, lo destituyó del cargo público y transfirió su caso al poder judicial.

El mismo día, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Chongqing lo destituyó de su cargo como diputado ante la Asamblea Popular Nacional. La Fiscalía Popular Suprema (FPS) abrió una investigación y decidió arrestarlo.

La FPS transfirió el caso el 10 de abril de 2013 a la Fiscalía Popular de Jinan para preparar el proceso por acusaciones de soborno, desviación de recursos y abuso de poder.

La Fiscalía Popular de Jinan inició un proceso público contra Bo el 25 de julio bajo tres cargos.

La investigación del tribunal comenzó cuando el juez presidente informó a todas las partes sobre sus derechos de litigio a las 09:10 horas del 22 de agosto.

Yang Zengsheng, vicepresidente de la Fiscalía Popular de Jinan y tres personas más fungieron como fiscales en el tribunal. Yang leyó la acusación.

De acuerdo con la acusación, Bo aceptó sobornos por alrededor de 21,8 millones de yuanes (cerca de 3,5 millones de dólares USA) directamente o en conjunto con otros.

“La cantidad fue especialmente grande”, señala la acusación.

Bo fue acusado de conspirar para desviar cinco millones de yuanes de fondos públicos. “La suma fue enorme”, indica la acusación.

Bo abusó de su poder, causando muchas pérdidas a los intereses del Estado y del pueblo. Las circunstancias son especialmente graves, agrega la acusación.

De acuerdo con el proceso, la conducta de Bo violó la Cláusula 1 del artículo 385 y del artículo 386, la Cláusula 1 del Artículo 382, la primera entrada de la Cláusula 1 y la Cláusula 2 del Artículo 383 y la Cláusula 1 del Artículo 397 de la Ley Penal de la República Popular China y debe ser considerado responsable de los tres cargos y ser castigado en consecuencia.

Los fiscales señalaron que las acusaciones fueron presentadas con base en un gran conjunto de evidencias convincentes.

Durante el juicio, el acusado rindió una declaración de hechos respecto a sus supuestos delitos y negó todos los cargos.

Los fiscales y los abogados de la defensa interrogaron al acusado.

Los testigos Xu Ming, presidente de Dalian Shide Group Co. Ltd., Wang Zhenggang, ex director del Buró Municipal de Planificación Urbana y Rural y Tierras de Dalian, y Wang Lijun, ex teniente de alcalde de Chongqing, comparecieron para testificar en el tribunal.

Tanto la fiscalía como la defensa interrogaron a los testigos.

Los fiscales presentaron grabaciones en video de la esposa de Bo, Bogu Kailai, y de Tang Xiaolin, director general de Dalian International Development Co. Ltd., así como documentos y audiovisuales, testimonio de testigos, y la confesión y argumentos del acusado.

Los fiscales señalaron que el acusado no logró proporcionar evidencia que pudiera ayudar a negar los hechos respecto a las acusaciones en su contra y expresó numerosas declaraciones contradictorias durante su defensa.

El tribunal aprobó todas las peticiones de Bo y de sus abogados para hablar, garantizándoles suficiente tiempo para expresar sus opiniones.

Durante el juicio, Bo expresó su gratitud hacia el juez presidente de la sala por ser justo y dijo que el juicio había procedido de manera humana y civilizada.

Cuando se completó la fase de investigación, y con el consentimiento del juez presidente de la sala, la fiscalía y la defensa debatieron sobre los hechos, las evidencias y los cargos.

Ambas partes expresaron sus opiniones sobre los hechos, las evidencias y la ley sobre la que se basará el veredicto de culpabilidad y las medidas de sanción.

La Fiscalía Popular de Jinan indicó en su resumen del caso que durante el juicio, Bo no solamente negó las evidencias, sino que retiró su confesión escrita a mano.

Sobre el cargo de abuso de poder, Bo admitió errores y responsabilidades, pero no aceptó el cargo y se negó a declararse culpable.

Los fiscales subrayaron que los hechos de los crímenes son objetivos y no se verán alterados por voluntad propia del acusado. Los hechos se basan en evidencias, no en el testimonio del acusado.

“Aunque el sistema legal del país tiene un principio de moderar la justicia con clemencia, debe dictarse para Bo una sentencia apegada a la ley, dado que cometió muchos delitos graves y se negó a declararse culpable. Considerando que el acusado no se entregó a la justicia ni reveló los delitos de otras personas, no está sujeto a ningún tipo de indulgencia otorgada por la ley”, señalaron los fiscales.

Bo fue acusado de aceptar sobornos con base en la siguiente evidencia. De 1999 a 2006, Bo se aprovechó de su cargo para buscar beneficios para otros; de 2000 a 2012, Bo aceptó efectivo y propiedades por alrededor de 21,8 millones de yuanes (unos 3,5 millones de dólares USA) de otros, mediante su esposa Bogu Kailai (procesada en un caso separado) y su hijo Bo Guagua.

La acusación estipula que de 2000 a 2002, a solicitud de Tang Xiaolin (procesado también en otro caso), el gerente general de la empresa Dalian International Development Co. Ltd., Bo ayudó a la compañía de Tang a asumir la oficina de enlace de la ciudad de Dalian en Shenzhen y luego usó el terreno de la oficina para proyectos de desarrollo. Bo también ayudó a Tang a obtener cuotas preferenciales para importar autos. Bo aprovechó su cargo como alcalde de Dalian, secretario del Comité de Dalian del Partido Comunista de China y gobernador de la provincia de Liaoning para hacerlo. Desde la segunda mitad de 2002 a la segunda mitad de 2005, Bo aceptó en tres ocasiones dinero ofrecido por Tang por un total de 1,1 millones de yuanes.

La evidencia presentada por los fiscales, incluidos cinco testimonios verbales y cuatro testimonios por escrito de Tang y grabaciones de videos de Tang recabadas el 31 de mayo de 2013, demostraron cómo Tang mostró su gratitud a Bo luego de haber obtenido ganancias mediante el proyecto de terrenos en Shenzhen y los autos importados.

La fuente de los sobornos, el proceso de soborno y el uso de los sobornos han sido corroborados por los testimonios de varios testigos y la evidencia documental presentada ante el tribunal.

Bo negó que Tang lo haya sobornado y señaló que lo que Tang le había pedido fue un negocio oficial correspondiente a los principios oficiales.

En el testimonio manuscrito de Bo, admitió que Tang le había pagado un total de 130.000 dólares USA y 50.000 yuanes. Tang hizo el primer pago a Bo en 2002 en la casa de Bo en Shenyang. Tang dio a Bo 50.000 dólares USA. El hijo de Bo estaba estudiando en el extranjero y el dinero fue para cubrir sus gastos. En 2004, cuando Bo estaba en el Ministerio de Comercio, Tang lo sobornó de nuevo, esta vez con 50.000 yuanes en su oficina, para “adquirir algo de papelería”. Bo se llevó el dinero a casa. En 2005, Tang sobornó a Bo por tercera ocasión en la oficina de Bo en Beijing con 80.000 dólares USA y dijo que el dinero fue para la esposa e hijo de Bo, de nuevo para cubrir los gastos en el extranjero, y el dinero fue para expresar la buena voluntad de un viejo amigo. El dinero fue llevado por Bo a casa y lo guardó en un lugar seguro en su estudio.

Bo Xilai y su equipo de defensa aseguraron que su confesión manuscrita es contraria a las convicciones de Bo y es falsa. Dijeron que la confesión debe ser excluida por ser ilegal.

Bo dijo que estuvo bajo presión cuando escribió la confesión, lo que debe justificar su demanda de excluirla. De acuerdo con los fiscales, Bo escribió la confesión solo y nadie estuvo presente en ese momento.

Además de la confesión por escrito, el acusado había admitido aceptar los sobornos de Tang Xiaolin en una confesión verbal durante la investigación. El acusado fracasó en ofrecer una causa razonable para retractar su testimonio. La defensa de Bo es contradictoria y sus confesiones previas deben ser presentadas como evidencia.

En respuesta al señalamiento de Bo de que realizaba negocios oficiales de acuerdo con los principios oficiales, los fiscales indicaron que cualquiera que haya obtenido ganancias en un acuerdo de poder a cambio de dinero comete el delito de soborno, a pesar de la legitimidad de las ganancias o si las ganancias fueron obtenidas en negocios oficiales.

La acusación establece que de 1999 a 2006, el acusado Bo Xilai, por solicitud de Xu Ming, presidente de Dalian Shide Group Co. Ltd., aprovechó su cargo y otorgó a Xu favores en algunos proyectos.

Los favores incluyeron ayudar a Xu con la adquisición de su compañía del Club de Fútbol Wanda de Dalian, la construcción de un globo aerostático turístico en la forma de un balón de fútbol, una licitación para el proyecto petroquímico Shuangdaowan en Dalian, y la inclusión por el Ministerio de Comercio como un importador privado de petróleo crudo y de productos petrolíferos.

De 2001 a 2012, Bo Xilai aceptó, a través de su esposa Bogu Kailai y de su hijo Bo Guagua, en repetidas ocasiones grandes sumas de dinero de Xu Ming.

La investigación del tribunal mostró que el 9 de julio de 2001, Bogu Kailai, compró una villa en Niza, Francia, por un valor de 2,3 millones de euros (16,25 millones de dólares USA) con fondos proporcionados por Xu Ming.

La evidencia presentada por los fiscales mostró una villa de 3.959 metros cuadrados y de tres pisos con jardín, alberca y estacionamiento.

La evidencia también mostró que Bogu Kailai y su amigo, el arquitecto francés Patrick Devillers, orquestaron cuidadosamente un plan de compra legalmente intrincado con el que la villa fue comprada bajo el nombre de varias compañías, en lugar de por la familia de Bo.

El plan, llamado por Devillers un “montaje”, encubrió la propiedad de Bogu Kailai y de su familia del inmueble en el extranjero, y redujo impuestos y honorarios por la transacción, a través del registro de múltiples empresas extranjeras y aprovechando su compliada estructura accionaria.

La esposa de Bo explicó en su testimonio que quería ocultar la compra de esa propiedad extranjera, ante el temor de involucrar a su familia, o afectar la carrera política de Bo.

La fiscalía, después de conjuntar numerosas piezas de evidencias escritas y verbales, condensó un “mapa de ruta” detrás del “montaje”: el ofrecimiento de fondos de Xu Ming, la compra de la villa bajo el nombre de empresas, el control real de Bogu Kailai sobre la villa, y el conocimiento de Bo Xilai del asunto.

El testimonio de Xu Ming corroboró lo dicho por Bogu Kailai.

Xu señaló que cuando Bogu Kailai le dijo que quería comprar la villa, de inmediato él prometió el financiamiento.

Xu dijo que hizo el ofrecimiento para quedar bien con Bogu Kailai y con Bo y así lograr que Bo le regresara el favor en el futuro. Documentos financieros verificaron que Xu Ming fue el proveedor de los fondos.

Las evidencias muestran que Bogu Kailai y sus amigos registraron tres empresas extranjeras e involucraron al menos a otras cuatro empresas extranjeras y un banco del exterior en el plan de compra.

La primera compañía que registraron era propiedad 50/50 entre Bogu Kailai y Devillers, para cumplir las leyes locales que requieren que una empresa inicie al menos con dos accionistas. Sin embargo, las acciones de Devillers sólo eran retenidas por él en lugar de Bogu Kailai.

Devillers dijo en su testimonio por escrito que no invirtió nada en la empresa, y que Bogu Kailai era la verdadera accionista.

Bogu Kailai reiteradamente admitió, “la villa ha sido de mi propiedad, soy la dueña de la villa”.

Bo Xilai dijo que cree que las evidencias sólo prueban la adquisición que hizo su esposa de la villa, y negó tener algo que ver con la residencia, afirmando un absoluto desconocimiento de la compra de la propiedad en Niza.

Sin embargo, los testimonios de testigos muestran que Bo estaba enterado de la compra de Xu Ming para su familia.

Durante el juicio, los fiscales presentaron materiales audiovisuales grabados sobre Bogu Kailai durante un interrogatorio realizado el 10 de agosto. También se presentaron en el tribunal diapositivas digitales de Villa Fontaine Saint Georges, tomadas por la propia Bogu y tomadas de su computadora luego de que los fiscales registraron su casa.

Bogu Kailai dijo: “Tomé muchas fotografías de la villa después de la compra. Yo elaboré series de diapositivas de la villa y cada una estuvo acompañada por poemas y música en inglés, en las que las imágenes cambiaban cada tres segundos”.

“Llevé las proyecciones de las dispositivas de vuelta a mi casa de Shenyang y se las mostré a Xu Ming cuando estuvo en mi casa. En ese momento, el papá de Guagua (Bo) ya había llegado del trabajo y vimos las diapositivas juntos. Xu me elogió y dijo que tenía talento para esto y el papá de Guagua bromeó y me dijo que entendía bastante de arte y que era una artista. Tomé la iniciativa de decirle que dejé que Xu comprara una casa en Francia, como una inversión segura para Guagua y que al rentar la casa se podría obtener un ingreso estable. Cuando dije esto, Xu estaba ahí”.

Xu Ming confirmó que él, Bo y Bogu Kailai estuvieron juntos en la casa de Bo viendo las diapositivas y que Bogu explicó con claridad a Bo que había pedido a Xu comprar la villa para que Bo Guagua pudiera tener un ingreso estable.

Xu recordó: “Más tarde conversamos un rato y después me fui, pero no recuerdo con claridad qué fue lo que dijimos en ese momento. Así ocurrió toda la historia”.

Bogu Kailai dijo: “Bo Xilai me preguntó si era seguro hacer esto. Yo tranquilicé al papá de Guagua, diciéndole que la compra había sido muy complicada. (La villa) no había sido comprada a nombre nuestro. Era bastante seguro”.

Los fiscales presentaron el testimonio de Xu Ming, el cual confirmó que Bo sabía de la compra de la villa.

El testimonio de Xu señala: “En julio de 2004, Bogu Kailai dijo que los procedimientos de compra de la propiedad habían terminado y que Bo Xilai me llamaría pronto al respecto. Más tarde, el propio Bo me llamó y me pidió ir al Ministerio de Comercio para encontrarme con él. Durante nuestra conversación, Bo me dijo que (la propiedad) debía mantenerse en estricto secreto y dijo que ‘no supo nada de la propiedad en ningún momento’. Yo dije que entendía”.

Bo dijo en el tribunal: “La evidencia relacionada con la propiedad es como una enorme bola y sólo un hilo de esa bola puede probar que tuve algo que ver con la villa. Ese hilo se refiere al escenario en el que se pasaron las diapositivas en mi casa de Shenyang. Sin embargo ese escenario nunca existió y los testimonios de Bogu Kailai y de Xu Ming son falsos”.

Los fiscales indicaron que, por un lado, Bo afirmó que había visto las diapositivas en el tribunal por primera ocasión, pero por el otro, dijo que tenía la vaga impresión de que las había visto en su casa. Bo afirma que Xu Ming era amigo de Bogu Kailai, pero no amigo suyo. No puede explicarse por qué Xu obtuvo un pase para vehículo para el Ministerio de Comercio.

Durante el interrogatorio cruzado, Bo no negó detalles básicos como “los tres viendo juntos las diapositivas” y “establecer una alianza para mantener en secreto la propiedad en el ministerio de comercio”, lo cual fue confirmado por Xu.

Las muchas declaraciones de Bo no tuvieron nada que ver con los hechos y la evidencia. Las declaraciones fueron meramente su explicación de los hechos, lo cual no puede ser demostrado porque él no puede presentar ninguna evidencia. Los argumentos de Bo fueron contradictorios o débiles.

Los abogados defensores cuestionaron la legalidad de la evidencia, la autenticidad de los testimonios de los testigos y la propiedad de la casa en Francia. Los fiscales respondieron a esto por completo.

Decenas de comprobantes financieros de reembolso del Dalian Shide Group reunidos por los fiscales y varios testimonios de los testigos muestran que Bogu Kailai y Bo Guagua aceptaron de Xu Ming beneficios con un valor total de 4,431.432 yuanes entre 2004 y 2012.

Xu utilizó el dinero para pagar boletos de avión nacionales e internacionales, hospedaje, viajes, deudas de tarjetas de crédito y para comprar a Bo Guagua un patin eléctrico Segway. Bogu Kailai informó a Bo Xilai de los pagos de Xu.

Bogu Kailai testificó que Bo Guagua viajaba frecuentemente entre China y el extranjero cuando estudiaba en el extranjero y que toda la familia de su profesor vino a Beijing. Además, más de 40 de sus amigos y compañeros de clase extranjeros viajaron a Beijing. Fue idea de ella pedir a Xu Ming que pagara todos los gastos de avión y hospedaje. Xu aceptó de buena gana y pidió al personal de su compañía que hiciera los pagos.

Zhang Xiaojun, un colaborador familiar de Bo que contrató a personal de la compañía de Xu Ming para comprar los boletos de avión, indicó en su testimonio escrito que los boletos podían ser clasificados en más o menos tres categorías: boletos para que Bo Guagua viajara entre China y sus escuelas en Reino Unido y Estados Unidos; boletos para que Bo Guagua viajara a los partidos de la Copa Mundial de Fútbol de Alemania y a Italia, Argentina, Cuba, Francia, Africa y otros lugares con fines turísticos; y boletos para los amigos, compañeros de clase y el profesor de Bo Guagua.

El personal del Dalian Shide Group declaró que en agosto de 2011, de acuerdo con los deseos de Xu Ming, pagaron un viaje a Africa para Bo Guagua, su familia y sus amigos que costó 130.841 dólares.

De esta suma, 80.000 dólares fueron destinados para fletar un viaje redondo de Dubai a Kilimanjaro y 50.841 dólares se utilizaron para pagar las habitaciones del hotel y otros gastos en Africa. El contador personal de Xu Ming realizó el pago.

Una gran cantidad de evidencia mostró que de 2004 al momento previo a que Bo Xilai fuera investigado, Bogu Kailai y Bo Guagua aceptaron en 76 ocasiones boletos de avión de Xu Ming.

Durante la audiencia, Bo dijo que no sabía nada de los reembolsos de los vuelos y que no tuvo nada que ver con los pagos. Bo dijo que Bogu Kailai y Bo Guagua nunca le mencionaron los boletos.

Los abogados de Bo dijeron que él no tenía conocimiento de los detalles de los pagos.

Los fiscales dijeron que la evidencia puede probar que Bo Xilai no sólo tenía conocimiento de los gastos de Bo Guagua, sino que tenía un pleno conocimiento de la naturaleza del acuerdo de poder por dinero.

Bogu Kailai testificó que Xu Ming la ayudó, que Guagua y sus amigos pagaron los boletos y otros gastos y que Bo Xilai tenía conocimiento de los arreglos financieros entre ella y Xu. Bogu dijo a Bo Xilai que Xu Ming era un hombre confiable y que brindó ayuda para los estudios de Bo Guagua.

Bo Xilai indicó en su confesión escrita que Xu Ming había otorgado una gran cantidad de ayuda para los estudios de Bo Guagua y para Bo Kailai y su familia. La naturaleza de esta asistencia fue un acuerdo especial por el que “lo ayudé con un desarrollo rápido y él me ayudó con el cuidado de mi hijo”.

Bogu Kailai testificó que la razón por la que Xu Ming cumplió todas sus peticiones era la posición de Bo Xilai.

Los fiscales señalaron que el matrimonio de Bo Xilai y Bogu Kailai representaba una comunidad de intereses, en el que se formó un patrón de aceptación de sobornos en el cual el esposo ayudaba a los fideicomisarios utilizando su poder político y la esposa aceptaba el dinero de éstos.

Con este patrón, señalaron los fiscales, si Bo Xilai tenía conocimiento de la información general o detallada de los tratos de su esposa o si Bo tenía conocimiento de antemano o posterior, no cambia el hecho de que Bo y su esposa cometieron el delito común de soborno.

PRESUNTA MALVERSACION

Los fiscales afirman que cuando era secretario del comité municipal de Dalian del PCCh en el 2000, Bo Xilai fue directamente responsable de un proyecto confidencial para reconstruir un sitio. El proyecto fue emprendido por Wang Zhenggang, en ese entonces director de la oficina municipal de Dalian de planificación urbana y rural y tierras.

De acuerdo con los fiscales, en el 2002, luego del fin del proyecto, se pagaron cinco millones de yuanes al gobierno municipal de Dalian. Wang Zhenggang conultó con Bo, quien ya había sido transferido al cargo de gobernador de la provincia de Liaoning, sobre la manera de manejar el fondo porque no podía ser incluido de manera conveniente en la contabilidad oficial debido a la naturaleza confidencial del proyecto.

En el testomonio ante el tribunal, Wang Zhenggang señaló: “Bo dijo que necesitaba tiempo para responderme cuando lo consulté por primera vez. Una semana más tarde fui a Shenyang para reunirme de nuevo con Bo. Pensé que nadie en Dalian sabía del proyecto y que el dinero podría ser entregado a Bo para los gastos de la familia como una muestra de mi gratitud por ascenderme. Cuando me reuní con Bo le expresé esta idea y Bo pensó durante un momento. ‘Hazlo. Ve con Bogu Kailai para los detalles’. También telefoneó a Bogu Kailai”.

Bogu Kailai confirmó que “durante el periodo de Bo como gobernador de Liaoning, un día él me dijo que ‘Wang Zhenggang desea reunirse contigo’. Le pregunté por qué y Bo dijo: ‘¿No está cerrado tu bufete de abogados? ¿No me has culpado siempre a mí? Wang Zhengang puede ayudarte con algo de dinero. Una gran suma’. Bo me dijo que me pusiera en contacto directo con Wang Zhenggang y de inmediato entendí la situación. Cuando mi bufete cerró yo estaba con Guagua en Reino Unido y había estado gastando mucho. Tenía muy poco dinero y el papá de Guagua lo sabía perfectamente bien”.

Las transcripciones demuestran que cuando los investigadores preguntaron a Bogu Kailai lo que quiso decir Bo Xilai cuando dijo “ayudarte”, ella respondió: “El papá de Guagua y yo siempre nos entendimos sin decir muchas palabras y no hablábamos de manera muy literal. Wang Zhenggang tenía algo de dinero para darlo a Bo y a mí y esto estaba perfectamente claro para los dos”.

Testimonios de múltiples testigos y los registros de transferencias bancarias múltiples obtenidos por los fiscales muestran que los cinco millones de yuanes asignados como fondos para el proyecto fueron transferidos en su totalidad a la cuenta proporcionada por Bogu Kailai entre mayo de 2002 y marzo de 2005.

El testimonio de Bogu Kailai señala: “Cuando la cosa terminó yo le dije a Bo Xi cómo había sido manejado. Está hecho. El dinero de Wang Zhenggang fue recibido”.

Los fiscales preguntaron a Bo si Wang Zhenggang le informó sobre el proyecto, si Wang le informó cuál era el departamento que había asignado los cinco millones de yuanes y si Wang sugirió usar el fondo para cubrir los gastos de la familia de Bo.

Bo respondió que no recordaba con claridad.

“En este momento mi impresión sobre esto es vaga. Cuando la organización (la autoridad disciplinaria del PCCh) me investigó, ellos lo mencionaron, pero de hecho no tengo nignún recuedo sobre el tema”, dijo Bo. “No puedo recordarlo, pero cuando los investigadores me preguntaron, recordé vagamente el tema”.

Bo también dijo que el testimonio de Wang Zhenggang fue ilógico y poco creíble.

Los fiscales indicaron que tras la asignación de los cinco millones de yuanes, Wang Zhenggang sugirió usar el fondo para cubrir los gastos de la familia de Bo.

Bo de inmediato pidió a Wang consultar con Bogu Kailai y con ese motivo la llamó. Estos hechos fueron corroborados por el testimonio en el tribunal de Wang Zhenggang y por el testimonio escrito de Bogu Kailai.

El testimonio escrito de Bo Xilai del 2 de abril de 2013 señala: “Acepté que Wang Zhenggang hablara con Bogu Kailai, para permitir el arreglo. No di seguimiento al asunto después de que Wang y Bo Kailai lo discutieron, de modo que no intervine. El fondo entró a la cuenta de mi esposa que tomó fondos públicos para uso privado. Durante el proceso, Wang Zhenggang se reunió conmigo y después llamé de nuevo a Kailai. Estoy dispuesto a aceptar las conclusiones de la investigación que la autoridad de la procuraduría confirmó después de un análisis. En tanto, yo asumo la responsabilidad legal de esto. Me siento muy avergonzado y arrepentido por esto”.

Bo dijo que el testimonio escrito fue una autocrítica como si fuera cuestión de principios importantes y que fue realizada bajo una presión extrema. Bo insistió en que no tenía ninguna intención de malversar fondos y dijo: “Lo que lamento es que fui demasiado descuidado y que no los controlé bien”.

Bo y sus abogados dijeron que el cargo de malversación se basó principalmente en el testimonio de Wang Zhenggang. Sin embargo, a juzgar por la evidencia de todo el caso, es posible probar que Wang no se reunió con el acusado y que no mencionó el tema del fondo de cinco millones del proyecto.

Los fiscales señalaron que en cuanto al hecho clave, aunque el acusado explicó que no tenía ninguna intención de malversar dinero, el testimonio de los testigos coincide y contradice al acusado.

No sólo el testimonio de Wang Zhenggang y de Bogu Kailai, sino también la evidencia verbal de testigos que ayudaron a transferir el dinero, las cuentas de la compañía que transfirió el dinero y los registros de cuentas banacarias, se corroboran entre sí. La totalidad el proceso del fondo de cinco millones de yuanes que fue a dar a la bolsa de la familia de Bo fue claro, coherente y completo. La evidencia es sólida y suficiente.

SOSPECHA DE ABUSO DE PODER

En enero y febrero de 2012, una serie de incidentes ocurrieron en Chongqing. Bogu Kailai se convirtió en sospechosa del asesinato del ciudadano británico Neil Heywood. Wang Lijun fue removido de su cargo como jefe de policía de Chongqing y luego huyó al consulado de Estados Unidos en Chengdu, en un intento de deserción.

En esa época, Bo Xilai era integrante del Buró Político del Comité Central del PCCh y secretario el Comité Municipal de Chongqing del PCCh. Entonces, ¿cuál fue la participación de Bo en estos incidentes? De acuerdo con la acusación, Bo “violó las reglas y realizó una serie de actos de abuso de poder””.

El 28 de enero de 2012, Wang informó a Bo Xilai sobre la sospecha de homicidio internacional sobre Bogu Kailai. Al día siguiente, Bo reprendió a Wang por formular una acusación de asesinato contra Bogu Kailai, abofeteó el rostro de Wang y destrozó una taza.

Mientras testificaba en el tribunal, Wang Lijun recordó lo ocurrido. De acuerdo con Wang, Bo lo abofeteó y lo regañó. Al hacer eso, Bo estaba recurriendo a la violencia para dejar en claro que Wang debía detener la investigación del caso del asesinato.

El testimonio de Guo Weiguo, en ese entonces subjefe de policía de Chongqing y que se encontraba en el lugar de los hechos, concordó con el relato de Wang Lijun.

“Bo Xilai me convocó también. Golpeando y reprendiendo a Wang en frente de mí, Bo estaba haciendo todo lo que podía para asustarme con el fin de que no siguiera hablando de la sospecha de homicidio sobre Bogu Kailai. Para decirlo claramente, Bo estaba utilizando su poder para evitar que continuara la investigación de la policía sobre el caso de homicidio”, según el testimonio de Guo.

La investigación del tribunal encontró que el día que Bo abofeteó a Wang, a petición de Bogu Kailai, Bo aprobó la investigación de Wang Zhi y Wang Pengfei, dos policías que sacaron a la luz el caso de asesinato por instrucción de Wang Lijun. Los dos policías investigaron el caso de homicidio.

Tras la deserción de Wang Lijun, por exigencia de Bo, la policía de Chongqing interrogó a Wang Pengfei y lo acusó de presentar falsas acusaciones y de burlar las normas. el Departamento de Organización del Comité Municipal de Chongqing del PCCh retiró la nominación de Wang Pengfei como candidato a subdirector del distrito de Yubei, en Chongqing.

La tarde del 1 de febrero de 2012, Bo convocó una reunión del Comité Permanente del Comité Municipal de Chongqing del PCCh y despidió a Wang. Bo ordenó anunciar al día siguiente la destitución.

En el juicio, Bo Xilai dijo que “no fui prudente y me equivoqueé en este asunto. Se ha afirmado durante mucho tiempo que despedí a Wang Lijun de su puesto como jefe de la policía, pero eso es falso. Sólo reajusté sus labores, lo asigné para la supervisión de los asuntos de industria, comercio, educación y tecnología. Definitivamente, no tenía la intención de degradarlo”.

El juez presidente de la sala preguntó después a Bo si quiso decir que reajustó las labores de Wang en lugar de despedirlo de su cargo como jefe de la policía.

Bo respondió: “Despedí a Wang como jefe de la policía, pero fue parte de un proceso de reasignación”.

Conforme a las reglas establecidas por las autoridades centrales, los comités locales del PCCh deben obtener permiso de los departamentos superiores de asuntos políticos y legales del PCCh para el nombramiento o la destitución de los funcionarios locales del orden.

El testimonio de los testigos demostró que Bo insistió en romper las reglas y abusó de su autoridad en la remoción de Wang Lijun, a pesar del consejo de varios compañeros.

De acuerdo con Wang Lijun, Wang Zhi y Wang Pengfei, cuando le comentaron a Bo de la sospecha de homicidio en relación con Bogu Kailai, Bo, como principal líder de Chongqing en ese entonces, recurrió a una serie de actos para entorpecer la investigación del caso de homicidio en lugar de analizarla.

La investigación del tribunal encontró que luego de que Wang Lijun desertó el 6 de febrero de 2012, Bo permitió a su esposa, que no es una funcionaria pública, participar en las discusiones sobre la manera de manejar la deserción de Wang y autorizó su sugerencia de pedir a un hospital que emitiera un falso diagnóstico en el sentido de que Wang tenía una enfermedad mental.

El 7 de febrero de 2012, bajo la supervisión de Bogu Kailai y de Wu Wenkang, un hospital de Chongqing emitió un falso certificado en el que declaró que Wang Lijun padecía depresión severa.

El 8 de febrero de 2012, Bo aprobó la publicación de la noticia falsa de que Wang estaba recibiendo un “tratamiento estilo vacaciones”.

Los fiscales dijeron que estos actos resultaron en consecuencias graves y socavaron seriamente la credibilidad del funcionario.

Durante el interrogatorio cruzado, Bo y sus abogados argumentaron que los testigos, incluyendo a Wang Lijun y a Bogu Kailai, tenían importantes conflictos de interés con Bo y cuestionaron la objetividad y autenticidad de su testimonio. Bo también dijo que no tenía nada que ver con los actos de abuso de poder.

Los fiscales sostuvieron que el testimonio de Wang era congruente con el testimonio que había dado con anterioridad en el juicio y que podía ser verificado con el testimonio de otros testigos y con la evidencia documental.

Los fiscales dijeron que el testimonio de Wang era verdadero y confiable.

De acuerdo con los fiscales, algunas evidencias demostraron que como funcionario público, Bo abusó de su autoridad e hizo uso indebido de su poder, una razón fundamental para la demora de la investigación del caso de asesinato de Bogu Kailai y de la deserción de Wang Lijun, lo que condujo a impactos sociales severos y a un daño colosal de los intereses de la nación y del pueblo.

En este sentido, las circunstancias del caso son especialmente serias, sus hechos son claros y la evidencia es suficiente y confiable.

Las acciones de Bo cumplieron los requisitos constitutivos del crimen de abuso de poder como lo estipula el derecho penal chino.

ANTES Y DESPUES DEL JUICIO

La mañana del 26 de agosto, la fiscalía y la defensa sostuvieron un debate en la sala de juicios.

Alrededor de las 11:00 hora local, los abogados que eligió Bo para que lo representaran, Li Guifang y Wang Zhaofeng de DeHeng Law Offices con sede en Beijing, comenzaron a expresar la opinión de la defensa.

“Antes de la audiencia, el acusado nos dijo que cuenta con nosotros, que confía en nosotros y que cree en nuestra lealtad y capacidad profesionales”, dijo uno de los dos abogados.

Li Guifang concedió a Xinhua una entrevista en el interior del tribunal cuando concluyó el juicio de Bo.

Li dijo que antes del juicio, los abogados de la defensa habían leído todos los archivos del caso, copiado la evidencia pertinente y realizado más de 20 visitas a Bo, durante las cuales intercambiaron puntos de vista respecto a las estrategias de la defensa.

Durante el juicio, la defensa se concentró en los tres cargos y en los procedimientos de litigio, especialmente en los hechos que la defensa consideró ambiguos y evidencia que no consideraron sólida, dijo Li.

“Expresamos plenamente nuestros puntos de vista basados en hechos y leyes” dijo el abogado. “Creemos que el tribunal puede dar un fallo justo en conformidad con la ley luego de considerar totalmente las opiniones de la defensa”.

Fuentes dijeron a Xinhua que los investigadores a cargo del caso indagaron sobre un total de 97 individuos relacionados con el caso y obtuvieron una gran cantidad de evidencia. Los investigadores también informaron a Bo del derecho de contratar abogados.

Durante la revisión del caso y la etapa del juicio, los fiscales interrogaron al acusado, no sólo intentando sacarle la confesión, sino también para estudiar y corroborar sus explicaciones de conformidad con la ley.

Los fiscales informaron al acusado de sus derechos de litigio y asignaron a personal para asistir a los abogados de la defensa cuando solicitaron acceso a los archivos del caso.

La Fiscalía Popular de Jinan presentó el 25 de julio una acusación pública contra Bo por tres cargos: soborno, malversación y abuso de poder.

Asignado por el Tribunal Popular Supremo, el Tribunal Popular Intermedio de Jinan formó un panel colegiado, entregó en su debido momento una copia de la acusación al acusado y le informó después de sus derechos de litigio.

El 14 de agosto, el panel colegiado convocó una conferencia antes del juicio, a la que asistieron el acusado, sus abogados y los fiscales, para escuchar las opiniones tanto de la fiscalía como de la defensa con respecto a la evidencia, a los testigos y a otros procedimientos judiciales para el juicio.

El 18 de agosto, el tribunal anunció la fecha y ubicación del juicio y entregó al acusado y a sus defensores la citación así como la notificación de comparecencia.

“Esta es la primera vez que me encuentro en una audiencia pública para escuhar el juicio de un funcionario de alto nivel, lo que me permite enterarme de muchos detalles del caso”, dijo Kong Xiangying, residente del distrito de Tianqiao, en Jinan.

“Bo Xilai fue alguna vez un alto funcionario del partido, pero todos son iguales ante la ley. Pienso que el tribunal sin duda emitirá un fallo justo”, dijo Kong.