Embajador chino en EE.UU. habla de la visita de Obama a China

In Noticias, Política exterior by PSTBS12378sxedeOPCH

A invitación de su homólogo chino Hu Jintao, el presidente estadounidense Barack Obama realizará una visita de Estado a China entre el 15 y 18 de noviembre, siendo esta la primera vez que Obama visita nuestro país desde que asumió el cargo presidencial. Zhou Wenzhong, embajador chino en EE.UU., afirmó recientemente que el encuentro entre ambos líderes definirá nuevos contenidos estratégicos para fortalecer las relaciones bilaterales y dotarlas de un marco de cooperación integral en el presente siglo.


Zhou Wenzhong indicó que, en líneas generales, las relaciones sino-estadounidenses han mantenido una tendencia favorable desde que Obama asumió su cargo a principios del presente año. Los dos mandatarios se reunieron por primera vez en abril al margen de la Cumbre de Londres del G-20, acordando construir conjuntamente unas relaciones bilaterales positivas, cooperativas e integrales para el siglo XXI y dirigiendo la orientación del desarrollo de los vínculos bilaterales en la nueva era. En opinión del diplomático, durante la visita de Obama a China los dos líderes perfilarán los contenidos más concretos de dicha orientación.

«Durante su visita, Obama discutirá con Hu Jintao sobre cómo promover unas relaciones basadas en una cooperación integral y positiva. La orientación acordada en abril pasado es muy importante, ya que señala claramente la dirección que debe tomar el desarrollo de las relaciones bilaterales. Esta vez se enriquecerán los contenidos estratégicos, elaborando planes de cooperación en distintos ámbitos. »

La visita de Obama a China supondrá su tercer encuentro con el presidente chino tras la Cumbre de Londres celebrada en abril pasado y las reuniones que tuvieron lugar en la Asamblea General de la ONU y la Cumbre de Pittsburg de septiembre último. El embajador chino manifestó que desde el inicio de la administración de Obama se han multiplicado los contactos de alto nivel. Nancy Pelosi, presidenta de la Cámara de Representantes de EE.UU., visitó China en mayo pasado. Wu Bangguo, presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de China emprendió una visita a EE.UU. en agosto pasado, la primera del presidente del legislativo chino en los últimos 20 años. El primer Diálogo Estratégico y Económico China-EE.UU. tuvo lugar el pasado julio en el país norteamericano, co-presidido por el viceprimer ministro chino, Wang Qishan, el consejero de Estado, Dai Bingguo, la secretaria de Estado Hillary Clinton y el secretario estadounidense del Tesoro, Timothy Geithner. La consejera de Estado Liu Yandong, el director del Departamento de Organización del Comité Central del Partido Comunista de China, Li Yuanchao, y el vicepresidente de la Comisión Militar Central de China, Xu Caihou, visitaron, sucesivamente, EE.UU.; los ministros de Relaciones Exteriores de ambos países intercambiaron visitas mutuas; los ministros de Comercio y Energía y representantes comerciales de EE.UU. también visitaron China.

Zhou Wenzhong destaca que esta frecuencia de visitas en el primer año del nuevo gobierno estadounidense es algo poco usual y viene a demostrar el estrechamiento de las relaciones sino-estadounidenses.

«Se puede decir que existe diálogo y cooperación bilateral en todos los terrenos, porque ambos lados tienen cada día más intereses comunes, aunque también algunas divergencias.»

A su juicio, ambas naciones comparten intereses y disponen de un amplio espacio para la cooperación en los asuntos globales. Es muy normal que diferentes países mantengan distintas posiciones en estos asuntos. Lo más importante es cómo tratar y coordinar estas posiciones. Por ejemplo, con respecto a las investigaciones antidumping y antisubsidios sobre los productos chinos de acero, promovidas recientemente por EE.UU., Zhou Wenzhong expresó su deseo de resolver el problema mediante el diálogo.

Durante su estancia, además de reuniones con los líderes chinos, Obama intercambiará opiniones con la sociedad china. Al respecto, Zhou Wenzhong opina que la base de los vínculos bilaterales radica en la amistad entre ambos pueblos. En consecuencia, el intercambio cultural será un tema indispensable en la visita de Obama.

El embajador expresó su esperanza de que con los esfuerzos de ambas partes, la visita de Obama a China impulse enérgicamente los intercambios y la cooperación en todos los ámbitos, refuerce el conocimiento mutuo y la confianza bilateral estratégica, revitalizando así los lazos sino-estadounidenses.