Presidente Xi transmite buenos deseos en discurso de Año Nuevo

In Noticias, Sistema político by PSTBS12378sxedeOPCH

BEIJING, 31 dic (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, transmitió hoy sus felicitaciones por el Año Nuevo a todos los compatriotas chinos y a las personas de todo el mundo y afirmó que el trabajo duro y los esfuerzos conjuntos en 2017 harán mejores a China y al mundo.


BEIJING, 31 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, transmitió hoy sus felicitaciones por el Año Nuevo a todos los compatriotas chinos y a las personas de todo el mundo y afirmó que el trabajo duro y los esfuerzos conjuntos en 2017 harán mejores a China y al mundo.

El presidente dijo que 2016 fue un año extraordinario para China, ya que logró progresos en todos los aspectos e instó a la comunidad internacional a colaborar para construir un mundo más pacífico y próspero.

En el discurso transmitido por las emisoras estatales e internet, Xi expresó sus buenos deseos a los chinos de todos los grupos étnicos, compatriotas en Hong Kong, Macao y Taiwan, los chinos en ultramar, así como a la gente en otros países y regiones.

«Para los chinos, el 2016 fue un año extraordinario e inolvidable, pues el país logró dar un buen comienzo al XIII Plan Quinquenal (2016-2020)», indicó el presidente.

China promovió de manera activa el crecimiento económico, profundizó plenamente la reforma, logró avances en reforma de defensa nacional y militar, promovió el Estado de derecho, avanzó en la gobernanza estricta del Partido Comunista de China (PCCh) y castigó firme e inflexiblemente los funcionarios corruptos tanto de alto nivel como de categoría inferior, dijo.

El presidente dijo que China hizo un gran progreso en su programa espacial en 2016, y sus atletas alcanzaron éxitos excelentes en los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro. Las reformas han facilitado la urbanización y las condiciones escolares de los niños en las áreas afectadas por la pobreza han mejorado, añadió.

En la cumbre de Hangzhou del G20, China contribuyó con su sabiduría y soluciones para abordar los problemas globales, mientras tanto la Iniciativa de la Franja y la Ruta está avanzando a ritmos veloces y el Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras ha entrado en operación, señaló el presidente.

«Nos adherimos al desarrollo pacífico y protegemos con determinación nuestra soberanía territorial y derechos e intereses marítimos», agregó Xi.

«¡Los chinos jamás permitiremos que nadie se salga con la suya haciendo un gran alboroto al respecto!», recalcó.

El presidente expresó asimismo sus condolencias a las víctimas de los desastres naturales y accidentes en 2016, así como a los soldados chinos que sacrificaron sus vidas en las misiones de paz de la ONU.

Xi dijo que el 95 aniversario de la fundación del PCCh y el 80 aniversario de la victoria de la Gran Marcha se conmemoraron durante 2016. «Siempre tendremos en mente a nuestros predecesores quienes hicieron contribuciones al pueblo chino y a la nación china y seguiremos fieles a la misión y avanzaremos», señaló.

En 2017 se celebrará el XIX Congreso Nacional del PCCh, y el país hará más esfuerzos en la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, la profundización integral de la reforma, la gobernación del país según la ley y el disciplinamiento riguroso del Partido, indicó Xi.

«Nadie regala nada y solo el trabajo duro logrará que los sueños se hagan realidad», expresó Xi.

Aunque 10 millones de chinos más fueron sacadas de la pobreza en 2016, Xi señaló que lo que más le preocupa es la gente pobre. Es responsabilidad del Partido y del gobierno abordar las dificultades de la gente respecto a empleo, educación de los niños, salud y vivienda, entre otras cosas, dijo.

Xi pidió a todo el Partido y a la sociedad en general continuar ayudando a la gente pobre para que los resultados de la reforma y el desarrollo beneficien a más personas.

«Mientras los más de 1.300 millones de chinos se unamos por una causa común, mientras el Partido se mantenga unido con el pueblo y nos dispongamos a trabajar más arduamente, seguramente tendremos éxitos en la Gran Marcha de nuestra generación», dijo Xi.

El pueblo chino espera una mejor vida para los pueblos de otros países, así como para ellos mismos, señaló el presidente, quien subrayó que en la actualidad las personas de algunos países y regiones siguen plagadas por las guerras y la pobreza, y muchos han sido afectados por enfermedades y desastres.

«Espero sinceramente que la comunidad internacional pueda colaborar y defender el concepto de una comunidad de futuro compartido para la humanidad con el objetivo de volver a nuestro planeta más pacífico y más próspero», declaró el presidente Xi.