Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), prometió hoy promover la autoridad de la Constitución y el régimen de la ley.
Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), prometió hoy promover la autoridad de la Constitución y el régimen de la ley.
Xi dijo que todos los ciudadanos son iguales ante la ley, que deben respetarse y salvaguardarse los derechos humanos y garantizarse los amplios derechos y la libertad de la gente.
El secretario general hizo las declaraciones en un congreso para conmemorar el 30 aniversario de la promulgación de la Constitución de 1982 de China en el Gran Palacio del Pueblo, en el centro de Beijing.
«Los fundamentos de la Constitución se basan en el apoyo sincero del pueblo y su fuerza poderosa es resultado de la convicción sincera de la gente», dijo Xi.
Es necesario apegarse a la posición dominante del pueblo a fin de garantizar que los ciudadanos disfruten de sus derechos y cumplan sus obligaciones, dijo.
La Constitución está relacionada estrechamente con el futuro del país y con el destino de los ciudadanos, dijo el secretario general recién elegido.
Salvaguardar la autoridad de la Constitución es para mantener la dignidad de la voluntad del Partido y del pueblo, afirmó.
«Garantizar la aplicación de la Constitución es para garantizar la materialización de los derechos fundamentales de la gente», declaró Xi.
Sin embargo, Xi indicó que los mecanismos y sistemas de supervisión que garanticen la puesta en marcha de la Constitución no han sido perfectos y siguen existiendo los fenómenos de ilegalidad, aplicación laxa y falta de castigo oportuno a los infractores de la ley.
Los problemas judiciales y de aplicación de la ley relacionados con los intereses inmediatos de la gente sigue siendo evidentes, afirmó. Algunos funcionarios abusaron del poder, no cumplieron sus deberes, cometieron crímenes mientras aplicaban la ley e incluso forzaron la ley en beneficio personal, lo que dañó severamente la autoridad de la ley.
El conocimiento de los ciudadanos sobre la ley, incluso el de ciertos funcionarios, necesita mejorar, dijo.
Aplicar completamente la Constitución es la tarea y trabajo básicos para construir una nación socialista regida por la ley, dijo Xi. La Constitución es la ley básica del país y la norma general en el manejo de los asuntos de Estado.
La Constitución «tiene un estatus jurídico, autoridad y eficacia supremos» y es fundamental, estable, duradera y tiene que ver con la situación completa, afirmó.
«Ninguna organización ni individuo goza del derecho especial de exceder la Constitución ni la ley, y cualquier violación a la Constitución y a la ley debe ser investigada», afirmó.
Xi dijo que deben promoverse la autoridad de la Constitución y el régimen de la ley, lo que permitirá que las masas «crean completamente en la ley y usen conscientemente la ley», para que entiendan que la Constitución no sólo es un código de conducta que debe ser seguida por todos los ciudadanos, sino también un «arma legal» que garantiza sus derechos.
«Un país regido por la ley primero debe estar regido por la Constitución y la gobernanza legítima debe estar basada en la Constitución», dijo Xi.
Como la legislación es llevada a cabo por el pueblo bajo el liderazgo del PCCh, las actividades del Partido deben estar dentro de la esfera de la Constitución y de la ley para que el PCCh encabece la aplicación y cumplimiento de la ley, dijo.
Xi urgió a que se establezcan mecanismos para frenar y supervisar el poder y garantizar que el «poder sea responsable y sea supervisado y que se investiguen las violaciones a la ley».
También urgió a que se «garantice que el poder conferido por el pueblo sea usado constantemente por el bien de la gente».
La Asamblea Popular Nacional, la máxima legislatura de China, así como su Comité Permanente y otros órganos de supervisión, deben asumir la responsabilidad de fortalecer las revisiones e inspecciones sobre la aplicación de la Constitución y las leyes, dijo Xi.
El mecanismo de supervisión y los procedimientos para aplicar la ley deben ser mejorados para corregir con firmeza las conductas que violan la Constitución y las leyes, dijo Xi.
«Debemos esforzarnos para que la gente experimente la imparcialidad y la justicia en cada caso judicial y nunca debemos permitir los juicios injustos que infringen los derechos y los intereses de la gente», dijo Xi.
La máxima legislatura de China adoptó la Constitución el 4 de diciembre de 1982, con base en una versión previa promulgada en 1954.
El profesor Wang Zhenmin de la Universidad Tsinghua, quien asistió a la reunión de hoy, dijo que la promesa de Xi de respetar la Constitución será apoyada por el círculo académico.
Teng Yongshuang, vicepresidente de la Corte Popular de la Ciudad de Pingdu, en la provincia de Shandong, este de China, dijo que la acción promoverá la justicia judicial a nivel de las bases.
El máximo legislador chino Wu Bangguo presidió el congreso conmemorativo de hoy. Li Keqiang, Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng y Liu Yunshan, todos miembros del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, asistieron al congreso.