Poco más de una tercera parte de los "hombres sobrantes" entre los 28 y 39 años de edad se desempeñan como "director ejecutivo". La mitad no tiene coche ni propiedades, mientras el 56 por ciento de ellos afirmó carecer de oportunidades adecuadas para socializar con las mujeres.
(SPANISH.CHINA.ORG.CN) – Beijing aparece en el sexto puesto entre las ciudades del país con mayor número de “hombres sobrantes”, según el primer estudio realizado a nivel nacional sobre este fenómeno por la Liga de la Juventud Comunista Municipal de Beijing y la Federación de la Juventud de Beijing, informó este jueves el diario Global Times.
“Hombres sobrantes” es el término que se emplea en la sociedad china para identificar a los solteros que intentan casarse y formar una familia. Una definición similar se utiliza para las jóvenes instruidas que pasan de los 27 y aún no han contraído matrimonio, a las que se conoce como “mujeres sobrantes”.
La región autónoma zhuang de Guangxi aparece como la de mayor cantidad de población masculina soltera, un 34,9 por ciento, seguida por las provincias de Guangdong y Jiangxi (ambas con el 33,4 por ciento). En Beijing, el 33 por ciento de los solteros se autodefine como “sobrantes”.
El estudio, elaborado con los datos recopilados por la web china Shijijiayuan, se basa en las respuestas de más de 56.000 participantes.
“Definimos como ‘hombres sobrantes’ a los solteros de más de 20 años que se consideran a sí mismos como ‘sobrantes’”, explicó Ma Xizhe, responsable de comunicación de Shijijiayuan.
Poco más de una tercera parte de los “hombres sobrantes” entre los 28 y 39 años de edad se desempeña como “director ejecutivo”. La mitad no tiene coche ni propiedades, mientras el 56 por ciento de ellos afirmó carecer de oportunidades adecuadas para socializar con las mujeres.
La mayor diferencia entre los hombres y mujeres solteros se puede encontrar en su experiencia personal. “La mayoría de los hombres sobrantes están en una mejor posición que las mujeres sobrantes en cuanto a activos y educación. Ellas están solteras porque los hombres siente temor de acercárseles o no reúnen las altas expectativas que las chicas tienen”, precisó Ma.
De acuerdo con la investigación, el 37 por ciento de los hombres sobrantes del país tiene una maestría o un nivel superior, cifra que en el caso de las mujeres sobrantes se eleva hasta el 48 por ciento.
Los hombres solteros también van a la zaga de las mujeres en cuanto a ingresos. Un 29 por ciento de ellos tiene un salario mensual de 15.000 yuanes (unos 2.423 yuanes) o más, mientras que el 36 por ciento de ellas gana la misma cantidad.
China ha estado lidiando con un desequilibrio entre hombres y mujeres desde la década de los 80 del siglo pasado y en 2012 la proporción fue de 117,7 varones por cada 100 mujeres, según la Comisión Nacional de Población y Planificación Familiar.
Wang Chao, un soltero de 30 años, culpó de su estatus a su agobiante rutina en un puesto en el sector de las tecnologías de la información (IT) y a su reducido círculo social.
“En cualquier caso, no tengo una atractiva situación financiera porque no tengo un carro ni una propiedad. Soy bastante tradicional en mi creencia de que el hombre debe ser el sostén de la mujer”, comentó a Global Times.
Su trabajo en el sector de las IT, una industria dominada por los hombres, genera otros obstáculos para encontrar una novia, añadió. “Soy alguien demasiado otaku que no sabe cómo entablar una conversación con una mujer”, confesó apelando al término japonés que se usa para definir a las personas que no socializan y prefieren refugiarse en sus hobbys e intereses.
Una chica soltera de 29 años que se identificó como Liu, dijo al diario que normalmente muchos de los hombres considerados “sobrantes” permanecen solteros porque son renuentes a asumir responsabilidades a largo plazo.
“Algunos hombres quieren encontrar una novia, pero no tienen planes de formalizar una relación duradera”, subrayó Liu y agregó que otros hombres pueden asustar a las “mujeres sobrantes” cuando “vienen con excesivo ímpetu”.
“Una vez tuve una cita a ciegas con un hombre y me contó que su jefe había tenido un hijo a los 35 que más tarde había tenido problemas de visión. Me aseguró que quería casarse y tener un hijo pronto para asegurar que fuera saludable”, relató.
Un estudio de 2011 reveló que más del 70 por ciento de los hombres y mujeres “sobrantes” de China sufre depresión y tres cuartas partes de ellos están insatisfechos con su vida de soltero.
Esto, señalan los expertos, podría deberse al carácter peyorativo del término “sobrante” y el estigma al que está asociado.
Para Li Yinhe, sociólogo de la Academia de Ciencias Sociales de China, el calificativo es inapropiado, porque implica que la felicidad solo se puede encontrar en el matrimonio.
“Algunas personas eligen ser solteros, pero no por ello deben ser etiquetados como ‘sobrantes’. El estigma de ser soltero está profundamente arraigado en la tradición china y la sociedad pone tanto énfasis en los valores familiares que presenta la vida de soltero como miserable”, recordó Li y añadió que algunas parejas no encuentran la felicidad en el matrimonio.
Los hombres y mujeres solteras, añadió, no deben sentir pánico o estrés por su estatus, teniendo en cuenta que cada vez más personas eligen no casarse o hacerlo no tan jóvenes.
“Si los solteros pueden representar más del 10 por ciento de la población total, la sociedad eventualmente cambiará su punto de vista sobre aquellos a los que etiquetamos como ‘sobrantes’”, advirtió.